Nguping Melayu – Part 1

“Biasanya sih 3 bulan pertama, masih aneh dengerin kata-kata bahasa melayu. Abis itu juga biasa kok.”

Tujuh bulan sudah berlalu sejak pertama denger kalimat di atas dari salah satu senpai sesama indonesian. Ya, dengernya sih biasa. Udah ngerti juga, kurang lebih. Tapi untuk nulis blog ttg ‘belajar bahasa melayu’ rasanya terlalu berlebihan. Takut over-estimated. Jadi kita nguping bahasa melayu aja ya.

(Anyway, saya fans berat ngupingjakarta. Blog yang super menghibur. Bagi yang belum pernah baca blog mereka bisa coba ditengok.. Denger2 mereka bahkan udah nerbitin buku!) 

Berdasarkan pengalaman nguping di daerah KL dan sekitarnya selama 6 bulan, saya nyadar ada 3 jenis perbedaan dari segi vocabulary bahasa yang menyebabkan orang Indonesia ga selalu ngerti dan bisa komunikasi dengan orang Malaysia (kalau pake bahasa native masing-masing):

  1. Ada kata-kata yang sama, artinya hampir sama juga, tapi penggunaannya beda
  2. Ada kata-kata yang sama, tapi artinya beda jauh
  3. Ada kata-kata yang cuma ada di salah satu bahasa aja

Oke. Sebagai contoh, saya beri list kata-kata yang saya tau berdasarkan pengalaman pribadi.. Silakan dikelompokkan sendiri, mana yang masuk nomor1, nomor2, atau mungkin yang paling gampang nomor 3.

  • Semalam

Z: Mia, semalam kamu makan dimana?

Me: (sambil mikir tadi malem ada dimana) Semalam? Saya makan di rumah aja

Z: *shocked* Kamu balik rumah lalu datang balik sini semalam?

Me: Iya lah, masa saya nginep disini dari kemaren.. Hahahha. Maksudnya tadi malem kan?

Z: Maksud saya semalam kamu makan siang dimana?

Me: ???.. Ooo (bulet)

Sejak percakapan ini terjadi, saya baru ngeh kalau ‘semalam’ itu artinya ‘kemarin’. Sementara dalam kepala saya, ‘semalam’ berkisar antara jam 7 pm hari sebelumnya sampai sekitar jam 1 am hari ini deh.. intinya semalam = tadi malam! Fakta bahwa dlm bahasa melayu kata ‘semalam’ berarti satu malam sebelumnya (yang berarti juga sehari sebelumnya), bikin saya terngiang-ngiang lagu dangdut: “Semalam aku mimpi~~..”

  • Pemadam

F: Ada nampak pemadam tak?

Me: ?? (ga salah denger nih?) Pemadam itu apa? (otomatis mikir pemadam kebakaran)

F: * ngambil tempat pensil saya* Benda ini kamu panggil apa?

Me: Penghapus..

F: Hahahahaha

Me: *speechless*

pemadam

  • Bomba

Jadi kalo penghapus dibilang pemadam, ini dia nama firefighter di malaysia: bomba!

bomba

jrl5t lif bomba

  • Papan Kenyataan

Hadapilah hidup dengan berani. Jangan pernah lari dari (papan) kenyataan ini!

imgblog-15

  • Percuma

Saya cukup ngerti kalau kata ini dikaitkan dengan kata “cuma-cuma”. Makes sense, ya?

pasar-percuma-FB-banner-1

Source: mesym.com

  • Berbual

Ini bukan iklan, tapi saya takjub bagaimana tiga kata dalam font biru tebal itu bisa punya arti yang benar-benar beda.. Percuma, masa berbual sih? mungkin lebih tepat.

1429968_orig

  • Dobi

Masih inget house-elf yang ada di cerita harpot?

6578_Funny-character-from-Harry-Potter-little-Dobby

jangan terlalu yakin..

bisnes_kedai_dobi

jaq13052012002DSC04750-e1307976569989filename-dobby-jpg-thumbnail0

Dobby masih diperbudak jadi tukang cuci!

(to be continued..)

Note: Tujuan tulisan ini untuk berbagi pengetahuan sambil lucu-lucuan aja.. secara pribadi menurut saya orang Malaysia banyak yang baik dan ramah-ramah. Dan sangat cocok diajak berteman. Abis baca ini jangan pada berantem ya🙂

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s